business_black_kigyou
フランス人の原作者が書いた脚本をマンガに直す作業をしているのですが
「工場で奴隷の様に働く労働者」が「昼休みに急いでシャワーを浴び」とか書いてあって
昼休み有るんかい
シャワーも完備かい
それかなりホワイト企業じゃない?と
フランスと日本の「奴隷の様に働く」感覚の違いに頭を抱えてます
@FUDEGAMI 問題は、「直訳してしまうと、日本の読者には奴隷のように働く、が通じにくくなってしまう」と言うところですか・・・w
@FUDEGAMI 前にテレビで、フランスの刑務所には囚人用のエステがあるとか見た覚えが…
清潔とか見綺麗みたいなのは基本的人権的扱いなのかもです?
他サイトのおすすめリンク