イギリス人(日本在住)に「ストーンズのJumping Jack Flashってどういう意味なの?」って聞いたら「そんなの知らない。なんで日本人っていちいち歌詞の意味なんて気にするの?踊るポンポコリンだって意味なんてないだろ?」と言われて反論できなった。
— 橋口幸生_コピーライター(@yukio8494)Wed Feb 14 00:21:58 +0000 2018
@yukio8494 たしかに。踊るポンポコリンには意味がない。
— emi.smiles.エミ(@emismile527)Wed Feb 14 07:08:03 +0000 2018
@yukio8494 外国人だって日本のこといちいち聞いてくる人いるから、気にせず疑問に思ったら質問しまくりましょう。けど、その人には尋ねないほうがいいかも。😀
— housecat(@h32982269)Thu Feb 15 08:07:40 +0000 2018
@yukio8494 確かに自分のお気に入りの日本語の曲のいくつかの歌詞を思い出してみたらそれほど意味が通ってもいなかったw
— ひろじ(@kondohi)Thu Feb 15 08:57:05 +0000 2018
@yukio8494 平均的にはですが、日本人のほうが「意味」について考えない人が多いと思いますが。日本人がイギリス人に英語の歌詞の意味を聞く理由は、単に日本人が英語のネイティブではないからというのが理由だと思いますが。そのイギリス人って、どの程度のレベルの人なんでしょうか?ちょっと疑問に思いました。
— ピースワンコさん、不妊手術をしてください(@henkutsutorako)Thu Feb 15 11:37:02 +0000 2018
@yukio8494 @kmoriyama 中学生の時、お気に入りのロックバンドの歌詞の和訳を読んで、あまりにその内容が陳腐なのでびっくりしたことがありました。
— 一刻豆蔵(@ikkokumamezou)Fri Feb 16 23:46:18 +0000 2018
@yukio8494 かつて紅白歌合戦で「踊るポンポコリン」が歌われたとき、今くるよが全身にバレーボールをつけて踊り狂うという演出があったが、あれこそ具体的な「ポンポコリン」なのではないか……と
— 北大路真彦(@aquaberrymarine)Sat Feb 17 06:58:52 +0000 2018
自国の文化を知りたくて質問した人に対して、その返事は雑すぎる(もしも実話だとすれば)。
特に意味はない言葉遊びだ、ということも大事な情報なのに。 twitter.com/yukio8494/stat…
— うるさいぞう(@loudelephant)Sat Feb 17 04:14:05 +0000 2018
ストーンズの歌は知らんが、Flask, jump, Jack の組み合わせから私はJack be nimbleという子供向けの遊び歌、マザーグースの歌を連想します。
意味をいちいち意識的に解釈する…というのではなく、自由連想の幅を共有しているからこそ分かることってあるので異文化の人に意味説明できないのでしょうね twitter.com/yukio8494/stat…
— neofreudian@はてなブログ(@neokleinian)Fri Feb 16 14:55:44 +0000 2018
イギリス人の友達から、マキシマムザホルモンの「チューチューラブリームニムニムラムラプリンプリンボロンヌルルレロレロ」ってどういう意味か聞かれて、一個一個のオノマトペの説明をしてあげたことを思い出した。これ作った亮君って変態だな!って言ってたので、多分正しく伝わってたんだと思う。 twitter.com/yukio8494/stat…
— Kohei Sato(@The_Kohei)Fri Feb 16 14:36:58 +0000 2018
意味があるのか、ないのかも分からない段階だと尋ねたくなるよね twitter.com/yukio8494/stat…
— ねこきち(@Nekokichi115)Fri Feb 16 14:30:36 +0000 2018
確かに説明できないが、踊るポンポコリンを知っているのが面白いw twitter.com/yukio8494/stat…
— でんきねこ(@denkineko_tig)Fri Feb 16 04:04:02 +0000 2018
なんか曲作ってて思うけど歌詞に意味求める人多すぎ。
よく歌詞の意味聞かれるけど意味のない歌詞書いちゃうダメなのだろうか。 twitter.com/yukio8494/stat…
— そうまとうP(@soumatouP)Fri Feb 16 00:49:31 +0000 2018
なるほど~ ま確かに言われて見ればそうだよね・・。言葉遊びって確かにあるよね・・。 twitter.com/yukio8494/stat…
— piggy(@mucha71561)Thu Feb 15 23:27:17 +0000 2018
おすすめ!なんJ民とお話ししたくて仮想通貨5000円分だけ買ったンゴ
【悲報】仮想通貨さん、日本人の労働意欲を根こそぎ奪いにかかる
友達にビットコイン誘われたんだけれど
仮想通貨で儲けまくってる友人が憎くて仕方がないンゴ・・・
【国産】アベコイン総合【安定】
今客先に向かう新幹線の中、ふと足元を見たらヤバイもん見ちまった!!!助けてくれ!!!!
トリビアの泉の「へぇ」が低かったトリビアを紹介するスレ
カメラ専門誌「撮り鉄さん、あなたたちは嫌われていることを自覚して」
Comment
ちゃんと成立してるどころか、ひしひしと伝わる物がある。
どんな意味か聞いても別にいいよな
意味:腹部を強打しながら体を揺らす様子。またそのさま
完全究極アルティメットウルトラ論破
ツイ主の脳内外人ンゴよねえ
そんなの公表したらそりゃ当然意味ぐらい訊かれるだろあほか
イギリス人を馬鹿にしてんのか?
架空の外国人を出すのはやめろ
本当に恥ずかしいから
ポンポコリンはポンポン(幼児語のお腹)のことだよね。
内容としてはお腹減ったって歌で、謎とするならエジソンのくだり。
ストーンズもBBクイーズもたいして変わらんと思うぞJumping Jack Flashだって15分位でできそうだしな
そんな複雑な曲じゃないだろ単純だからこそ売れたんだよ
お腹がへったよ〜という歌詞も出てくるし
という意味であって、歌詞そのものに意味がないと言ってるわけじゃないんじゃないの?
前にポールウェラーが最近の歌手は愛だの恋だのしか歌わない、もっと宗教や、政治や、戦争について歌うべきだってキレてた
歌詞を重視する人たちは一定数いるよ
HozierのTake me to churchとか、エドシーランのA teamとか歌詞好き
歌詞はボーカルの担当楽器で、メロディーに乗れなきゃだいたいは言葉を変えるもの。
本当に伝えたいことを一字一句に込めるならキレイに韻なんて踏めないよ。
例外はメロディーから外れて朗読でもしてるような一部の変り種曲くらい。
それこそ作詞経験のある人なら誰だって経験してるだろう。
jumpinjackって古いオモチャなんだよな。
1900年代からある、人形を使ったやつ。
この嘘松の意見がアホくさいのは事実だが、
お前みたいに
歌詞の意味気にしない奴はインスト聴いとけって言うのもガイジの発想やぞ
歌詞に意味がないのか
そこから聞かなきゃ分からんよね
歌詞の意味も楽しめるのは欠点ではなく長所だろ
なんでも外人に発言させてマウント取ろうとするなや嘘松
総じて日本の歌の方が歌詞が持つ力がある
情緒的だったり抒情的な詩にメロディーを付けてリズムを刻んでという作り方なら、歌詞有りきだから意味はある。
いや、普通に洋楽のCD買って和訳のブックレット引っ張り出して曲聞きながら鑑賞するのは面白いはずなんだけどもね
もし本当にこれがイギリス人の一般的な感覚なら作詞家なんて職業イギリスで成立せんやろ
「don't look back in anger」は所謂イギリスの「怒れる若者たち」(その名もこの世代をモデルにした古典的戯曲「怒りを込めて振り返れ(look back in anger)」に由来する。日本では所謂「団塊の世代」に当たる)を揶揄した歌だと言われている。
ただ、インタビュー等でその事ばかり質問されるので(「親世代への批判ですか?」見たいな紋切り型の質問のたぐい)、面倒臭くなって、「深い意味は無い」って答えたんだと思うよ。「深い意味は無い」っていうのはロックミュージシャンにとっては「面倒臭いことを聞くな(っていうか歌詞を聴いて意味がわからなかったのか?)」というのとほぼ同義なんだが(実際、ジョン・レノンもポール・サイモンも、そしてボブ・ディランさえも、その種の回答は多用している。もちろん、そんな訳はないのだがw)。まあ、そうミュージシャンが答えると額面通りに受け取る人も出て来るので話はややこしくなるのだが(本人が「意味が無いと言ってるんだから意味が無いんだよ」みたいなw)、そうまるで貴方みたいにw
マジで!?
高校の時にみたロッキンオンジャパンでライターが
リアムが言いたいことはこうことなんだ!みたいな
自分は知ってますよ的なカッコつけたよう文章が書いてあったけどww
会いたくて震えたりドラゲナイしたりするようなものでもね
だから「君をのせて」とか韻を大切にしている曲を輸出すると感動されて、韻を大切にせず、英語を適当に混ぜたJPOPは馬鹿にされる。日本人の感覚と外人の感覚は一緒じゃないから当然だな。
情弱の書き込みによく見かけるが、「個人的意見」と「一般論」を混同しがち。特に、このタイプの人は相手が自分から見て特殊な立場の人間であれば有るほどその「個人の意見」をその「立場に居る人の意見の代表」と考えがち。例えば、外国人とか特殊な職業についている人とか。この場合、同じ立場の別の人の意見を複数聞いた上でないとほとんど意味をなさない(もっとも、個人の経験や集めた意見なんてなんて所詮統計学的視点から見れば、ただの「少数の統計」→つまり学問的には何の意味もなさないのだが)。
次いで言っておくと、欧米でも歌詞が議論の対象になることは珍しくない。欧米でもロック評論の大半は歌詞の内容に触れる物が多く、学術的立場からの研究も多い(実際、ローリング・ストーンズの歌詞を研究、解釈した書籍は何冊も存在しているはずだが・・・)。そもそも、欧米では一般的に誰も「歌詞の意味」を問題にしていないので、何故、ボブ・ディランはノーベル文学賞を取れたのだろうか。あるいは、ルー・リードやレナード・コーエンがあれほどの影響力を持っていたのか。まあ、この答えをしたイギリス人は多分、ボブ・ディランもルー・リードもレナード・コーエンも、まともに聞いたことがないのだろう。そして恐らく、ローリング・ストーンズも、そしてビートルズすらも。
そのネタでジョーク作ったら気に入ってもらえるかもなw
突き詰めれば作詞家が要らなくなる
なぜなんの専門性もないただのイギリス人を信用したのか