客に媚びないイタリアのバール
「カフェ一杯」3ユーロ
「カフェ一杯お願いします」2ユーロ
「おはようございます。カフェ一杯入れていただけますか」1ユーロ pic.twitter.com/KfC6KpsS4k
— 大河内愛加@ミラノ京都W拠点(@aikanium)Fri Feb 02 09:04:40 +0000 2018
これってちゃんとしたシステムではなく、ジョークだったりコミュニケーションだったりするわけで、「カフェ一杯」と言ったところで「はい、3ユーロ頂きます」となるわけではなく「表記みた?ちゃんと言ってよ」「あーごめんごめん」→みんな笑顔。となるのがイタリアです。
— 大河内愛加@ミラノ京都W拠点(@aikanium)Sat Feb 03 11:22:58 +0000 2018
@aikanium @May_Roma いかに売価がいい加減なものかが分かる これでも原価は売価より安いに決まっているのだから
— かみかわ(@kamikawano)Fri Feb 02 19:59:20 +0000 2018
@aikanium オーストラリアは怒ったパートナーからの電話に対し、返事次第でチャージが変わるようです😂�pic.twitter.com/Mi8yfdE9fj fj
— Gonewiththewind(@sonanddog)Fri Feb 02 21:29:11 +0000 2018
日本に導入するべき!の前にコミュニケーションをもっと取っていいんじゃない?人間味ある会話していいんじゃない?というのが私の意見。
— 大河内愛加@ミラノ京都W拠点(@aikanium)Sat Feb 03 11:24:33 +0000 2018
@aikanium こんにちは。初めまして。ヨーロッパを何度か旅行したことしかありませんが、ドイツはあまりこういうのありませんが、フランスはこんな雰囲気がありました。実際オマケしてもらったことも😋
— kai(@kij_kai)Sat Feb 03 05:44:43 +0000 2018
@aikanium イタリア人の友達に見せたところ、「これってどこの話?」と聞かれたんですが、どこで見つけたのか教えてもらえますか!
— マーディー@NZ(@rym_nz)Sat Feb 03 06:39:05 +0000 2018
@rym_nz 私はミラノとヴェローナで見ました。
— 大河内愛加@ミラノ京都W拠点(@aikanium)Sat Feb 03 08:17:48 +0000 2018
@aikanium 面白いですね。綺麗に全部食べたら100円安くなる天丼屋さんは行ったことありますが。
— E.kyuuri(@kyuuri_E)Sat Feb 03 08:27:04 +0000 2018
日本だったら
おはようございます。
大変恐縮ではございますが私のために一杯のカフェを焙煎、していただけませんかになるのかな twitter.com/aikanium/statu…
— ℋZZOM(@34rSky34)Sat Feb 03 11:36:08 +0000 2018
日本でもみんなやってくれ…これ当たり前のことだと思うよ! twitter.com/aikanium/statu…
— Chihiro Tanaka(@chihiro_tanaka)Sat Feb 03 11:31:09 +0000 2018
日本でも流行りそう。
「コーヒー一杯」100円
「若くて綺麗な異性が注いでくれるコーヒー一杯」1000円
「女王様が貴様という器に直接注いでくださるコーヒー一杯」10000円 twitter.com/aikanium/statu…
— パンダ番長(@panda_bancho)Sat Feb 03 09:31:14 +0000 2018
同じ意味でも言い方によって相手の動きが変わるしつくづく大切だと思う。
ちょっとした事でも愛想よく twitter.com/aikanium/statu…
— 復活のD(@fackin__day)Sat Feb 03 08:53:14 +0000 2018
おすすめ!なんJ民とお話ししたくて仮想通貨5000円分だけ買ったンゴ
【悲報】仮想通貨さん、日本人の労働意欲を根こそぎ奪いにかかる
友達にビットコイン誘われたんだけれど
仮想通貨で儲けまくってる友人が憎くて仕方がないンゴ・・・
【国産】アベコイン総合【安定】
今客先に向かう新幹線の中、ふと足元を見たらヤバイもん見ちまった!!!助けてくれ!!!!
トリビアの泉の「へぇ」が低かったトリビアを紹介するスレ
カメラ専門誌「撮り鉄さん、あなたたちは嫌われていることを自覚して」
Comment
投稿者の名前とか@の後ろがアレでなんかネトゲの名前で堕天使@@@@とか✝@@@@@@✝系に見えてしまうw
ある意味、すばらしいシステムやね
意訳すると「コーヒー」「コーヒーで。」「コーヒー下さい。」程度だよ。
音節の数が違うから、日本語で同じ事を言うと長くなりすぎる。
下手に「お願いします。」なんて言ったら「大盛りで」と聞き違えられたりするし。
態度が悪けりゃ高くなる、良ければ安くなるってのもなんか別方向に媚びてる気がする
態度が悪けりゃ高くなる、よけれは
み ふぁ うん かふぇ
ぺる ふぁう"ぉーれ