1:2017/12/04(月) 02:12:28.79 ID:/YKwZLiK0
大阪和泉市 日本唯一の弥生文化博物館で日本ムラ社会の発展を知る
https://www.homes.co.jp/cont/press/rent/rent_00486/
https://www.homes.co.jp/cont/press/rent/rent_00486/
5:2017/12/04(月) 02:18:58.67 ID:tUDrkWOU0.net
縄文人がどんな言葉を喋ってたのかすら伝わってないんだから
7:2017/12/04(月) 02:34:28.21 ID:HTd0jRy50.net
平安でも無理無理
8:2017/12/04(月) 02:35:55.08 ID:gK07HQ+20.net
無理でしょ
9:2017/12/04(月) 02:37:21.18 ID:+ClwYv1W0.net
江戸時代までなら会話だけは可能
それ以上遡ると不可能というわけじゃないけど、単語の意味や言い回しが現代とかなり違うから齟齬が生じるって聞いたことある
それ以上遡ると不可能というわけじゃないけど、単語の意味や言い回しが現代とかなり違うから齟齬が生じるって聞いたことある
10:2017/12/04(月) 02:38:56.72 ID:2+6vBtGq0.net
タイムスクープハンターで鎌倉時代やったときは変な言い回しだったけどあれほんとなのかな?
古文をそのまま読んでるような感じだった気がする
古文をそのまま読んでるような感じだった気がする
15:2017/12/04(月) 03:02:08.91 ID:LXA+KcG10.net
>>10
学者の間ではだいぶん前からそう言われている
学者の間ではだいぶん前からそう言われている
13:2017/12/04(月) 03:01:09.91 ID:LXA+KcG10.net
平安時代は古文をそのまま音読してたらしいな
匂いは「にほひ」
「ゑ」とか「ゐ」もそのまま発音してたらしい
それらの発音は東北に残ってると言われている
「じ」だけじゃなく「ぢ」もあった
匂いは「にほひ」
「ゑ」とか「ゐ」もそのまま発音してたらしい
それらの発音は東北に残ってると言われている
「じ」だけじゃなく「ぢ」もあった
20:2017/12/04(月) 03:13:40.32 ID:eKNov39i0.net
現代でさえ地方の方言がわからないのに、昔の言葉がわかるとは思えん
25:2017/12/04(月) 03:22:12.30 ID:Von1eQRL0.net
黒田官兵衛の「官兵衛」は現代だと「かんべえ」だけど当時は「くゎんぴょうえ」と発音してたと
司馬遼太郎の小説に書いてあった
この調子だと他の言葉もかなり違ってるんだろうな
司馬遼太郎の小説に書いてあった
この調子だと他の言葉もかなり違ってるんだろうな
43:2017/12/04(月) 06:14:42.82 ID:Jlnw2+UF0.net
>>25
その音は古過ぎる
その音は古過ぎる
62:2017/12/04(月) 07:21:59.13 ID:VosGL+jO0.net
>>25
伊達は「いだて」だったらしいな。
支倉常長の遣欧使節団のローマ法王宛の書簡にローマ字で「Idate Masamune」と記されてる。
ただ、それより前の秀吉からの手紙には「たてさ京の大夫とのへ」=「だて左京大夫殿へ」と書かれてるから、読み方も結構揺らいでたのかもしれん。
伊達は「いだて」だったらしいな。
支倉常長の遣欧使節団のローマ法王宛の書簡にローマ字で「Idate Masamune」と記されてる。
ただ、それより前の秀吉からの手紙には「たてさ京の大夫とのへ」=「だて左京大夫殿へ」と書かれてるから、読み方も結構揺らいでたのかもしれん。
おすすめ!
<スポンサードリンク>
28:2017/12/04(月) 03:26:42.25 ID:OSRIk9KH0.net
明治になってしばらくまで句読点、拗音、濁音半濁音が日本語の表記法として統一されたものがなかった
句読点はともかくあとの二つは発音上の区別があいまいだったってことなんだろう
古典を勉強したならわかるが単語の語頭は濁らないという慣用読みもある
平安時代くらいの人らはあまり濁音を使って話していなかった可能性がある
句読点はともかくあとの二つは発音上の区別があいまいだったってことなんだろう
古典を勉強したならわかるが単語の語頭は濁らないという慣用読みもある
平安時代くらいの人らはあまり濁音を使って話していなかった可能性がある
31:2017/12/04(月) 03:44:03.83 ID:OSRIk9KH0.net
は行の発音の変化でいえば
鎌倉時代の頃は「fa」奈良時代のころは「pa」に近い音だったろうという研究もある
「私はカモメ」の「は」が「wa」の発音なのもこの流れがあるんだろう
鎌倉時代の頃は「fa」奈良時代のころは「pa」に近い音だったろうという研究もある
「私はカモメ」の「は」が「wa」の発音なのもこの流れがあるんだろう
32:2017/12/04(月) 03:45:28.88 ID:CYReUdQQ0.net
「それ」とか「あれ」は通じたよ
35:2017/12/04(月) 03:55:21.41 ID:7K0kPuz00.net
リアルな話、少なくともその時代は日本国内に一万以上の言語があったと思うぞ。
37:2017/12/04(月) 04:02:18.30 ID:98knU9i90.net
>>35
縄文時代終盤で人口7万なのに言語が1万もあるわけねーだろ
縄文時代終盤で人口7万なのに言語が1万もあるわけねーだろ
40:2017/12/04(月) 05:17:02.11 ID:vv3bh4w70.net
>>37
縄文時代晩期の人口は東日本23万、西日本9千くらいだよ
縄文時代晩期の人口は東日本23万、西日本9千くらいだよ
65:2017/12/04(月) 07:34:45.87 ID:98knU9i90.net
>>40
そんな一時期の推定値を俺にレスしても意味ないよね
縄文晩期に7万ぐらいまで減った時期もあれば20数万だった時期もあるだけ
そんな一時期の推定値を俺にレスしても意味ないよね
縄文晩期に7万ぐらいまで減った時期もあれば20数万だった時期もあるだけ
42:2017/12/04(月) 06:04:54.63 ID:925pf/I20.net
ガンツの仏像宇宙人みたいな感じだと予想
45:2017/12/04(月) 06:16:40.81 ID:/BoTqAiK0.net
難しいと思うよ
最低でも50音使っているだろうから
現代日本語の様に、省略化した50音では
理解できないだろうし
イントネーションも違うだろう
最低でも50音使っているだろうから
現代日本語の様に、省略化した50音では
理解できないだろうし
イントネーションも違うだろう
51:2017/12/04(月) 06:41:30.28 ID:a04lE0nA0.net
日本が統一されるまでは部族毎に言葉が違ったろ
今でさえ秋田と沖縄で会話が成立しないだろ
今でさえ秋田と沖縄で会話が成立しないだろ
52:2017/12/04(月) 06:42:23.43 ID:q85U9HpH0.net
音の違いもあるけど
今の日本語って、古語の文節が単語化されて整理されちゃってるから
何言ってるか全然分からないと思うぞ。
今の日本語って、古語の文節が単語化されて整理されちゃってるから
何言ってるか全然分からないと思うぞ。
64:2017/12/04(月) 07:34:43.74 ID:ye/llGLN0.net
書き言葉と話し言葉は全然違ってたらしいから
話し言葉はそんな変わってないんじゃね?
「てふてふ」って書いてても「ちょうちょ」って読んでたんだろ?
話し言葉はそんな変わってないんじゃね?
「てふてふ」って書いてても「ちょうちょ」って読んでたんだろ?
71:2017/12/04(月) 07:43:47.14 ID:wGEoA2WO0.net
高知県って僻地だったから古い発音が残ってるっていうよね
長宗我部も当時はちょうすがめと読んでた可能性があるって愛媛辺りの資料に残ってるみたいね
長宗我部も当時はちょうすがめと読んでた可能性があるって愛媛辺りの資料に残ってるみたいね
81:2017/12/04(月) 08:20:34.42 ID:mYiSQ4LR0.net
狂言とか能とかの、ゆっくりしたセリフの日本芸能って当時の人たち何を言ってるのかちゃんと耳で理解できたの?
それとも日常会話もあれくらい遅かったの?
それとも日常会話もあれくらい遅かったの?
93:2017/12/04(月) 08:59:30.32 ID:CFOCHZF/0.net
>>81
戦国武将がよく能を舞うが、あれは
標準語取得の為と聞いたことがあるな。
能の言い回しであれば京で津軽も島津も
会話できるからね。
戦国武将がよく能を舞うが、あれは
標準語取得の為と聞いたことがあるな。
能の言い回しであれば京で津軽も島津も
会話できるからね。
82:2017/12/04(月) 08:21:11.86 ID:/4E9jUzO0.net
筆談なら結構昔の時代まで意思疎通できそうだ
120:2017/12/04(月) 10:31:06.93 ID:YfxCem/c0.net
>>82
戦国時代の手紙のやり取りは専門の通訳が必要なくらい書いた人しか読めなかった
戦国時代の手紙のやり取りは専門の通訳が必要なくらい書いた人しか読めなかった
118:2017/12/04(月) 10:22:12.96 ID:HHfvmzubO.net
明治時代の人間と話す事があっても
かなり違和感があるんじゃ
かなり違和感があるんじゃ
119:2017/12/04(月) 10:29:16.18 ID:DZ6lzRTh0.net
>>118
100年前のやつだけどどうよ
100年前のやつだけどどうよ
123:2017/12/04(月) 10:45:56.10 ID:bNV6q+vH0.net
室町くらいまでの人だったら、なんとか意志疎通くらいはできるって聞いた
125:2017/12/04(月) 10:58:09.92 ID:UA37DDE40.net
40年とか50年とか前の映画やテレビ番組とか見ると
その程度の昔ですら今と結構言葉遣い違うよな・・・(´ω`)
その程度の昔ですら今と結構言葉遣い違うよな・・・(´ω`)
引用元: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1512321148
おすすめ!
田舎に移住したけど意識高い奴多すぎぃ
ミュージシャンの妹を親戚がプロと認めない・・・兼業はプロじゃないのか?
仕事中の事故で診断書もらって休職してて、復帰したらさ
結婚3ヶ月目だけど早くも後悔してるwwwwwwwwwww
俺が入社5ヶ月でしたミスがこちらwwwwww
【悲報】女さん、中絶直後に豪華な飯でテンションが上がったことをツイートしてしまうwww
【悲報】ゆとり新入社員、Excelの方眼紙でグラフを作ってしまうwww
【悲報】テコンダー朴、越えてはいけないラインを楽々越えるwww
twitter民「婚約破棄した!孤独死するンゴ!」→自殺しようと登山した結果www
【悲報】まんさん、うっかり道路に寝そべって轢き殺される
【悲報】会社の社長やってるけど社員全員いなくなったwwwwwww
10年前の日本人に言っても信じて貰えないことwwwwwwwwWWWWW
毎日毎日職場に来る生命保険の営業女wwwwwwwwwwwwwwwwww
【悲報】ロシア人コスプレイヤーさん うっかり二次元を超えてしまうwwwwwwwwwww
【悲報】珍走団さん、交差点でイキりまくってたら車に跳ね飛ばされてしまうwwwwwwww
【悲報】 灰原哀さん、振られてしまうwwwwwwwwwwwwww
【朗報】トランプ大統領、大満足で韓国を去る
twitter民「婚約破棄した!孤独死するンゴ!」→自殺しようと登山した結果wwwwwww
【悲報】Twitter民「某メガバンクからの内定蹴ったけど就職先言ったら感謝された!」
36歳婚活女子「罰ゲームのような条件を飲んでまで結婚はしたくない」 結婚の夢と現実
【悲報】twitterで開催中のボボボーボボーボボ人気投票、不正が発覚wwwwwwww
<スポンサードリンク>
<スポンサードリンク>
Comment
22.
名前:
投稿日:December 05, 2017 01:05 ID:x.lzo2MC0
平安どころか明治、江戸後期くらいじゃないと会話が成り立たない。
戦国期くらいですら、言葉が違うからまず無理。
戦国期くらいですら、言葉が違うからまず無理。
21.
名前:
投稿日:December 05, 2017 00:32 ID:WfancuTZ0
古典なんか読めねーし無理無理
20.
名前:
投稿日:December 04, 2017 20:26 ID:2AJFFXdq0
米65のガイジ感
19.
名前:
投稿日:December 04, 2017 20:09 ID:Klx6zjLw0
江戸時代は方言がきつすぎで地方同士では会話不可能だったらしい
例えば薩摩藩士と津軽藩士は会話不可能
標準語ってまだ無かったから
日本語統一して教育し始めたのは明治から
だが気になるのが、方言が違うのは分かるけど文法が同じって、やはり縄文時代から沖縄から徐々に浸透したのと、アイヌから徐々に浸透されたのか、それと中国本土と朝鮮半島から来た浸透、みんなバラバラなのに、なぜ文法が同じなのかが不思議
今の日本語の文法が自然に統一されたのかが、知りたい
例えば薩摩藩士と津軽藩士は会話不可能
標準語ってまだ無かったから
日本語統一して教育し始めたのは明治から
だが気になるのが、方言が違うのは分かるけど文法が同じって、やはり縄文時代から沖縄から徐々に浸透したのと、アイヌから徐々に浸透されたのか、それと中国本土と朝鮮半島から来た浸透、みんなバラバラなのに、なぜ文法が同じなのかが不思議
今の日本語の文法が自然に統一されたのかが、知りたい
18.
名前:
投稿日:December 04, 2017 19:56 ID:7F8TFiVN0
そもそも「縄文語」とか「弥生語」なんて言語はないからな
縄文時代みたいに他集団との交流が極端に少ない社会だと、その集落でしか通じない話者数十人とかの言語があるはずだからな
方言とかいうレベルじゃなく根本から全く違う言語
実際にニューギニアでは高山とかジャンルで数百年間陸の孤島だった集落が多いために話者が百人に満たない言語が把握仕切れない数あるらしいよ
縄文時代みたいに他集団との交流が極端に少ない社会だと、その集落でしか通じない話者数十人とかの言語があるはずだからな
方言とかいうレベルじゃなく根本から全く違う言語
実際にニューギニアでは高山とかジャンルで数百年間陸の孤島だった集落が多いために話者が百人に満たない言語が把握仕切れない数あるらしいよ
17.
名前:
投稿日:December 04, 2017 19:15 ID:1HEBne.K0
縄文時代の言葉はアイヌ語の元になってると思われるから日本語とは完全に別言語
日本語の元は弥生人の言葉か古墳時代の人達が話してた言語にルーツがある
日本語の元は弥生人の言葉か古墳時代の人達が話してた言語にルーツがある
16.
名前:
投稿日:December 04, 2017 19:09 ID:XrHIL8XA0
江戸なんてついさっきやん
15.
名前:
投稿日:December 04, 2017 17:41 ID:MdBQDJWP0
まあ、まず無理だろう
母音の数からして現代とは違う
母音は8個あったらしい
日本語の成立過程を考えると、縄文人と弥生人でも話は通じなかったと思われる
母音の数からして現代とは違う
母音は8個あったらしい
日本語の成立過程を考えると、縄文人と弥生人でも話は通じなかったと思われる
14.
名前:
投稿日:December 04, 2017 17:37 ID:V8TM7cyc0
地方の90ぐらいの爺さんとすらまともに会話できないのに
その人らより前に使われてた言葉なんて無理だね
その人らより前に使われてた言葉なんて無理だね
13.
名前:
投稿日:December 04, 2017 17:28 ID:bGqNFm7v0
>>65
負けを認めろよカス
負けを認めろよカス
12.
名前:
投稿日:December 04, 2017 16:40 ID:h7l1NJLd0
ぶっつけ本番でいきなり会話出来そうなのは江戸時代以降??
何となく戦国時代前後ならホームステイ感覚でしばらく過ごしてたら理解出来そうな気はする
何となく戦国時代前後ならホームステイ感覚でしばらく過ごしてたら理解出来そうな気はする
11.
名前:
投稿日:December 04, 2017 16:11 ID:UOjOyrjw0
縄文人は文法も違うかもしれない、弥生以降なら単語や言い回しが違うが文法に変わりはないはず。
10.
名前:
投稿日:December 04, 2017 16:00 ID:z2eR5G0I0
江戸時代の後期頃からなら音韻的には通じない事もないってレベル
ただ言葉の意味や使われている単語がかなり違うからお互いに話が通じない点が多々あると思う
室町以前なら学者でも無理
ただ言葉の意味や使われている単語がかなり違うからお互いに話が通じない点が多々あると思う
室町以前なら学者でも無理
9.
名前:
投稿日:December 04, 2017 15:43 ID:I6eGK51S0
このコメントは削除されました。
8.
名前:
投稿日:December 04, 2017 15:37 ID:DUDHtLeJ0
平成生まれの俺と昭和生まれのじいちゃんですら会話が成り立ってないぞ
じいちゃんは俺のことを若い頃の親父だと思い込んでるし、俺の親父のことは何故か芦屋雁之助(裸の大将)だと思い込んでて、山下画伯って呼んでる
ホント、五年くらい前から全然会話が成立してない
じいちゃんは俺のことを若い頃の親父だと思い込んでるし、俺の親父のことは何故か芦屋雁之助(裸の大将)だと思い込んでて、山下画伯って呼んでる
ホント、五年くらい前から全然会話が成立してない
7.
名前:
投稿日:December 04, 2017 15:35 ID:22mVsTde0
ジェスチャー有りならもっと昔までいけそうだな
6.
名前:
投稿日:December 04, 2017 15:27 ID:JbjRaQz30
言語の種類が少ないし、食料生活メインなら手話でもいける
5.
名前:
投稿日:December 04, 2017 15:11 ID:1HWtc8d60
姫神の「神々の詩」って曲の歌詞が縄文語って歌詞カードに書いてあったどこまでホントか解らんけど。 まぁ言われればそうなのかな?って感じ。
4.
名前:
投稿日:December 04, 2017 14:49 ID:KPRDfvWW0
現代でも津軽弁とか通じないのに三内丸山とか無理ゲー
3.
名前:
投稿日:December 04, 2017 14:19 ID:8rQerjnI0
百年前の言葉なら、現代と大して変わっとらんがな。
戦後70年だから、そのわずか30年前だ。
年代でいえば大正のなかばくらい。
普通にじいさんばあさんなら、その親の世代だ。
京都標準語なら、鎌倉末期くらいまでなら理解可能のはずじゃ。
戦後70年だから、そのわずか30年前だ。
年代でいえば大正のなかばくらい。
普通にじいさんばあさんなら、その親の世代だ。
京都標準語なら、鎌倉末期くらいまでなら理解可能のはずじゃ。
2.
名前:
投稿日:December 04, 2017 13:45 ID:o.IWhKQt0
日本語の単語の内でも生活と関係ある基本的単語、例えば、火・焼く・集める・狩る・食べるなど石器時代から使われている筈なので、生きていく上での基本的会話は縄文人とも通じると思うのですが?
1.
名前:
投稿日:December 04, 2017 13:38 ID:ujrkRXkY0
未知の言語の翻訳をするためのAI持って行ってひたすら喋ってれば、最初は通じなくてもそんなに遠くない言語ならそのうち理解できるようになるんちゃうか
サーバーと電力がないからちときついかね?そう考えると、ガルガンティアのあのロボはスタンドアローンで何でもこなして偉いな
死んだ子の年を数えても仕方ないが
サーバーと電力がないからちときついかね?そう考えると、ガルガンティアのあのロボはスタンドアローンで何でもこなして偉いな
死んだ子の年を数えても仕方ないが
どっかの医者がそれで苦労してたぞ